Traducciones juradas oficiales para España
Traducciones juradas aceptadas por autoridades españolas — entregadas digitalmente.
Tres pasos. Sin esperas.
Sube tu documento
Carga un PDF, una imagen, un escaneo o un documento Word.
Consulta el precio
Elige el tipo de documento, idioma y urgencia. Traducet muestra el precio antes del pago.
Recibe tu traducción firmada
Un traductor jurado prepara y firma digitalmente la traducción para uso oficial en España.
Empieza por el documento que necesitas traducir
Elige un documento oficial común y consulta el precio antes de pagar.
Traducciones para el trámite que estás preparando
Encuentra orientación para trámites habituales en España y empieza con los documentos que suelen solicitarse.
Nacionalidad española
Personas extranjeras que solicitan la nacionalidad española por residencia, origen u opción.
PedirExtranjería
Ciudadanos no comunitarios que solicitan cualquier permiso de residencia, trabajo o reagrupación familiar en España.
PedirVisado de estudiante
Estudiantes internacionales que solicitan un visado de larga duración para estudios o un permiso de residencia de estudiante en España.
PedirAdmisión universitaria
Estudiantes internacionales que solicitan acceso a una universidad o posgrado en España, y estudiantes que solicitan el reconocimiento de titulaciones extranjeras.
PedirTraducciones juradas desde y hacia el español
Traducet trabaja con traductores jurados para pares de idiomas frecuentes en trámites oficiales en España.
Validez legal
Firmada digitalmente para trámites oficiales
Las traducciones juradas en España pueden entregarse en archivos PDF firmados digitalmente cuando están certificadas por un traductor jurado autorizado. Traducet te ayuda a recibir un archivo digital firmado para uso oficial.
Firma electrónica regulada por la Orden AUC/213/2025
Firma electrónica cualificada conforme al Reglamento eIDAS
Preparada para uso con autoridades españolas: consulados, registros, universidades y juzgados
Entregada como PDF firmado, sin envío postal obligatorio
Gestión privada
Solo el traductor asignado y el equipo de cumplimiento acceden a tu documento.
Política de privacidad →Seguridad
Diseñado para documentos oficiales sensibles
Certificados de nacimiento, antecedentes penales, pasaportes, documentos académicos y escrituras notariales requieren un manejo cuidadoso. Traducet está diseñado en torno a la carga segura, el acceso restringido y la entrega privada de documentos.
Cómo protegemos tus documentosPara abogados, notarías, gestorías y asesores de extranjería
Traducet también ayuda a profesionales que necesitan traducciones juradas de forma recurrente para sus clientes. Un portal específico para profesionales está previsto para más adelante en 2026, pero los despachos y oficinas profesionales ya pueden contactar con nosotros.
Guías sobre traducciones oficiales en España
Explicaciones claras sobre traducciones juradas, apostilla, firma digital y requisitos documentales.
Preguntas frecuentes
Ver todas las preguntas frecuentes →¿Es válida en España una traducción jurada firmada digitalmente?
La Orden AUC/213/2025 regula el uso de la firma electrónica para la certificación de traducciones juradas en España. Los requisitos pueden variar según la autoridad, el trámite y el tipo de documento.
¿Tengo que enviar el documento original?
No. Sube una foto clara o un PDF. Si la calidad no es suficiente para traducir con precisión, te pediremos que lo resubas antes de comenzar.
¿Cuánto tarda una traducción jurada?
Plazo estándar: 3 días laborables. Urgente: 24 horas. Prioritario (documentos habituales): 6-12 horas. El plazo seleccionado es el compromiso de entrega mostrado antes del pago.
¿Puedo ver el precio antes de pagar?
Sí. Traducet muestra el precio exacto con IVA incluido en cuanto eliges el documento, el par de idiomas y la urgencia. Sin formularios de presupuesto, sin esperas.
Tu documento oficial, hoy.
Inicia tu traducción jurada online con precio claro antes de pagar.
Iniciar mi pedido