Traducet

Trámite

Traducción jurada para la reagrupación familiar en España

Familias que utilizan el procedimiento general de residencia por reagrupación familiar en España.

La reagrupación familiar en régimen general puede requerir la presentación en español de documentos extranjeros del registro civil, antecedentes penales, certificados médicos y documentación sobre custodia, adopción o dependencia. Traducet ofrece traducciones juradas realizadas por traductores jurados con nombramiento del MAEC para procedimientos de visado y residencia por reagrupación familiar en España.

Cuándo se necesita la traducción jurada

  • Al acreditar mediante documentos extranjeros un matrimonio, una pareja registrada o una relación de filiación.
  • Al presentar certificados extranjeros de nacimiento, matrimonio, adopción, custodia o patria potestad.
  • Cuando el familiar deba aportar un certificado extranjero de antecedentes penales o un certificado médico.
  • Al acreditar dependencia, apoyo económico u otras circunstancias familiares con documentación extranjera.

Documentos habituales

Sobre la apostilla

Según el país de expedición y los convenios internacionales aplicables, los documentos públicos extranjeros pueden necesitar apostilla o legalización. Cuando sea necesaria, sube el documento completo, incluidas esas páginas, para su traducción.

Los requisitos dependen del organismo y del caso concreto. Consulta siempre las instrucciones del organismo que gestiona tu trámite. Traducet proporciona la traducción jurada, pero no puede determinar si tu documento también necesita apostilla o legalización.

Preguntas frecuentes

Tipos de documento relacionados

Pares de idiomas relacionados