Traducet

Procedure

Sworn Translation for Family Reunification in Spain

Families using Spain's general family-reunification residence procedure.

Family-reunification applications (reagrupación familiar en régimen general) may require foreign civil-status, criminal-record, medical, custody, adoption and dependency documents to be submitted in Spanish. Traducet provides sworn translations completed by MAEC-appointed sworn translators for family-reunification visa and residence procedures in Spain.

When sworn translation is needed

  • When proving a marriage, registered partnership or parent-child relationship with foreign documents.
  • When submitting foreign birth, marriage, adoption, custody or parental-authority records.
  • When the family member must provide a foreign criminal-record or medical certificate.
  • When proving dependency, financial support or other family circumstances with foreign documentation.

Common documents

About apostille

Depending on the issuing country and applicable international agreements, foreign public documents may need an apostille or legalisation. When required, upload the complete document, including those pages, for translation.

Requirements depend on the authority and the specific case. Always check the official instructions from the authority handling your procedure. Traducet provides sworn translation — we cannot determine whether your document also needs apostille or legalisation.

Common questions

Related document types

Related language pairs