Traducet

Procedure

Sworn Translation for Spain's Self-Employed Work Visa

Professionals and business applicants seeking initial residence and work authorisation for self-employed activity in Spain.

Applications for Spain's self-employed work route (residencia temporal y trabajo por cuenta propia) may require foreign criminal-record, medical, qualification, professional-experience, licensing, company and financial documents to be submitted in Spanish. Traducet provides sworn translations completed by MAEC-appointed sworn translators for the relevant visa and residence-authorisation process.

When sworn translation is needed

  • When presenting foreign professional qualifications, licences or experience certificates.
  • When submitting foreign criminal-record or medical certificates.
  • When providing company, business, investment or financial documents issued outside Spain.
  • When the proposed activity involves foreign registrations, authorisations or supporting records.

Common documents

About apostille

Foreign public documents may need an apostille or legalisation, depending on the issuing country and applicable rules. Apostille mainly concerns public documents rather than ordinary private business papers. Confirm the current requirements of the competent consulate or immigration authority before ordering.

Requirements depend on the authority and the specific case. Always check the official instructions from the authority handling your procedure. Traducet provides sworn translation — we cannot determine whether your document also needs apostille or legalisation.

Common questions

Related document types

Related language pairs